By Fernando Marti, who writes:
Palestine:
slingshot, olive, key. Symbols of self-determination over a 1918 map of
Palestine, showing Palestinian and Jewish villages of the time. Keys,
hopes and aspirations for a right of return to the homeland, a memory of
what grandmothers held to after the Nakba, symbols of destroyed homes
and villages. Olives, aspect of a land-based culture, of history and
economic sustenance, feared and destroyed by the settlers. The
slingshot, a symbol of resistance and struggle, and of youthful uprising
against apparently invincible forces. I realize that all those symbols
have a certain nostalgia to them. Like this website that sells
old-school made-by-hand prints, today’s struggles may be communicated
through text messages and media posts, but when the lights are turned
out, we return to faded paper maps, rusted family keys, makeshift
slingshots, and the ancient olive trees that still give life…
Ojalá in Spanish is derived from the Arabic insha’Allah, God willing, used commonly in my language as “hopefully,” “someday.”
“